唐朝丞相广东人张九龄是如何同皇帝沟通的?
张九龄,韶州曲江(今广东韶关)人,我们不必纠结韶关是不是讲白话的,在一千三百多年前的唐朝,广东地区的方言不可能跟今日的白话一样,况且今天的广东方言也不止白话,还有客家话、潮汕话等,韶关市的方言就是比较多样的,有客家话,也有白话,还有土话,至于张九龄讲什么话,根本无从探究。当然基本可以肯定的是,张九龄和皇帝是存在方言障碍的,毕竟一个在岭南,一个在中原,相隔万里,方言差距太大了,如果各讲各的方言,那基本是鸡同鸭讲,谁也听不明白。这种状况并不鲜见,古人也有明确的解决方法,那就是规定通行全国的官话。官话的作用类似今天的普通话,就是让全国的人能够互相交流,当然由于传播方式以及教育水平的限制,官话在职能行使上是远远不如普通话的,基本上只局限于上层阶级和士大夫,而这些人,都是识字的。唐朝的官话规定的非常超脱,因为它是由隋朝初年一帮学者规定的,隋朝结束了西晋灭亡后近三百年的乱世,重新大一统,但南北分裂这么久,官话差太远了,应该重新规定。学者们本意是想探寻夏商周三代时的语音,但相隔太远,毫无踪迹,只能退而求其次,以魏晋时期的洛下音为主。可这也跟隋朝隔了三百年,当时又没有录音机,想知道洛下音是怎样的实在太有难度。学者们最终以金陵音为基础(衣冠南渡,带去洛下音,与当地方言融合后的产物),再参考洛阳本地方言(洛下音与胡音融合后的产物),确定了他们还原的魏晋洛下音,并编写入《切韵》一书,至于还原度有多高,谁也不敢打包票,反正这套音系就这么成为了隋唐时期的官话。到唐朝贞观年间,《切韵》已被作为科举考试用书,全国各地的学生写诗作文都以《切韵》为准,而在官场上,大家为了能够交流,语音自然向《切韵》靠拢,尽管会带有方言,但多说几遍自然能够听懂。张九龄就是科举出身,又是官宦世家,《切韵》自然是早就耳熟能详,跟皇帝的交流并不存在太大问题。
其他网友观点常识告诉我,张九龄与皇帝之间的交流问题,很好解决。其实,只要双方相互适应一段时间就可以了。我们不需过分替古人担忧。首先,中华文化的底层基因是一样的,书面语言早已统一。皇帝与各级知识分子,操同一种书面语言,且价值观也趋于一致。所以,不可能出现,长期鸡同鸭讲的尴尬局面其次,官话与各地方言的基础还是汉语。南腔北调不要紧,尽量迁就,相互适应即可。经过一段时间之后,哪里有相互听不懂的道理?难道活人还能让尿憋死吗?再者,做研究,不要把问题复杂化。所谓唐代的“切韵”与当代的“汉语拼音”的作用相类似。即使是普及了汉语拼音,方言还依然存在,大家初初交流的时候,还依然存在一些障碍。“切韵”仅仅对交流有一些帮助而已。语言是文化的表现形式,但是,文化来源于生活。皇帝与张九龄之间,最大的差异在于他们之前所经历的生活不同。最后,回归常识。没有常识,脱离生活,去做所谓玄乎其玄的理论分析,就是胡说八道。想想看,毛主席说湘乡话,周总理说淮安话,邓小平说四川话,你发现他们之间,有什么交流障碍吗?
其他网友观点都说的那么复杂,其实简单得很。古代学校跟现代一样有普通话教育,当时当然是叫官话。唐朝的时候能够上学的大多是贵族或者有钱子弟,如果不学官话就算中了科举也无法跟京城的人交流,古代人没这么傻。《守温三十六字母图》虽然是唐末出现的,但是唐初也应该有类似的专业官话学习书籍。在古代学堂礼仪和官话是必学的内容,是进阶官场的必备技能。
其他网友观点现代人都清楚,现在的中国是一个开放的中国。经历了语言方面的改革之后,各地人民交流都没什么难度,因为我们有着神一样沟通的语言:普通话。可是这在古代就有些难了,毕竟那个时候没有教科书,也没有这么推广普及的工具,各地操方言混江湖就实在太普遍了。但问题来了,如果地方的才子到“中央”为官怎么办呢?别被古代两个字骗了,张九龄会不会普通话?细琢磨一下,可能很让人吃惊一提唐朝,人们都应该听说过张九龄的名字,这可是个人物,人家七岁知属文,十三岁就能写一手好文章了。而且,他被誉为“岭南第一人”,此名便足以可见其才华之霸气测漏了。当然,后来他果然成为了唐朝影响力颇深的人物,而且官至丞相。据说当年杜甫对他就非常崇拜,因为没能将自己的作品让张九龄过下目,一直后悔到老。但人们此时产生一个问题,那就是张九龄即为岭南第一人,也就是广东界人士,那普通话过不过关呀?如果他只会讲方言怎么办公?怎么与皇帝谈论国家大事呀?这确实是个问题,毕竟广东人有着自己的语言。当然,各地都有着自己的方言,特别是在古代这样一个各方相对独立而居的时代,方言非常重要。不仅如此,那个时候还会保留着一些古语的发音,也就是各地因自己地方衍变而产生的发音,外地人想要理解的话,并不容易。但古代人并没有我们想象的那么笨,人家也有大家向往的“一线城市”,比如首都,以及相对发达的地区。如此一来,人员集聚越广泛的地区,语言方面的变化就越显著,沟通起来也就相对容易多了。特别是首都这样一个地方,三教九流,天南地北,大家想要相互交流,官话(普通话)就变得至关重要了。这样想来是不是有点恍然大悟的感觉?张九龄一个为官的,如果不会官话是不是就有点说不过去了?另外,毕竟人家是读书人嘛,实在不会说官话,用书中的语言也是一样可以说出自己的想法的。张九龄究竟说哪里的话?当时广东的语言,在中原地区可以听得懂吗?张九龄的出身大家应该很清楚,就是典型的官二代、官三代甚至是官四代。根据资料显示可以看出来,老张家世代为官,他的曾祖父是韶州别驾,而祖父则为窦州录事参军,父亲为新州索卢县县丞。先别说这都是些什么官位,虽然没至集权中央的地步,但也算见多实广了。当年,张九龄才十三岁,就曾经亲自给广州的刺史写信,进行交流沟通。广州刺史王方庆看了张九龄的信,一顿猛夸,认为将来他就是可造之才。如此我们就可以了解一件事:写信肯定是书面用语,这与普通话就相接近了。当然,人家是官二代,接触的人也会多,各地的人见多了,那语言方面自然就会更容易驾驭。现在我们夸一个人会说其“通八国语言”,在那个时代,估计可懂几门方言就很牛了吧。了解了张九龄的现状,再看看当时的广东是什么方言。现在的广东话包括白话、客家话、潮汕话以及土话等。这也就是说,当时唐朝时代的广东,或者说韶关,到底讲哪一门方言就很难确定了。不过,我们知道了张九龄在语言方面的优势之后,肯定也没有必要来纠结他会不会普通说的想法了。能读书,能写信,交际广,见识多,有官宦家世,其讲官话那就一点也不在话下了吧?当然,这是一种猜测,毕竟具体证据拿不出来。谁让资料之中没有相关记载,不标明张九龄是用哪一种语言来办公的呢?但有一件事必须告诉大家:想要入朝为官,大家讲官话是必然的,尤其在皇上面前。如此来说,张九龄会不会都得说官话,哪怕说得不好呢,但让皇上听懂肯定是没问题了。一点小知识,了解下唐朝时代的官话,到底是如何来规定,并且运用的总是在说:官话、官话……可能会有人以为这就是一种说话的技术。其实,这在旧时是一门语言的形式,它就是用来让皇帝听懂所有人意思的一种语言。这是不是让人想到了我们今天的普通话?没错,其实官话在那个时代比现在的英语还重要,只不过除了中原地区,或者说当官的要去掌握之外,其他百姓并没有太多需求,除非要各地去经商。而关于官话的标准制定,这又是另外一个层面。因为那个时候有考举制度,那些学子们要想入朝为官,要想读好各种书籍,这门官话又是必须要学的。为什么当时的秀才们说话总被人觉得咬文嚼字?这其实就是官话的相对形式。这也说明一个问题,那就是官话是限定于阶级或者身份相对较高的人使用的,因为低阶层的百姓对其需求性不大。但就算这样,国家还是要制定另外的官话标准的。相对来说,首要条件肯定是要认字的人才会讲,不然学起来不那么容易。就有专家们对当时的官话规则进行过研究,认为若以魏晋时期的洛下音为主的话,这种难度相对较大。相反以后来的金陵音,参考一部分的洛阳方言,那就合理多了。所以,推断这大概就是隋唐时的官话原则了。不过,到了贞观年间,科举考试中出了《切韵》一书,这也就是说,当时考生写文章,作诗都必须要以《切韵》为标准。如此一来,为官者若都能在办公过程中使用《切韵》语音,那自然语言沟通就容易多了。所以,所谓的官话其实规则非常简单。只不过人家只要求当官的使用,对百姓没说法,自然我们就没必要了解太详细了。说到这里,又让人想起了张九龄到底说广东话还是官话的问题。古人有入乡随俗,老张从广东来到中原为官,他若总操一口粤语处世,想来皇帝是不买账的吧。因此,这件事也没什么可多说的了,官员与皇帝交流,自然要讲皇帝能听懂的中原普通话了,你说呢?
其他网友观点很简单,唐朝自然有唐朝的“普通话”,以今推古,如果现在一个广东长大的人升到国务院总理级别,他能不会讲普通话么?在古代同理。这个问题非常实际而且在古代绝对是个大事,现代小说动不动就穿越回去改天换地,实际上穿越回去首先第一个问题就是怎么跟人沟通 重播 播放 00:00 / 00:00 正在直播 00:00 进入全屏 点击按住可拖动视频 雅言所以古人对于统一语言方面,其实从来没有忽视过,而最早的通用语就是《论语》中提到的"雅言"。周以后,各朝随着国都的迁移,雅言的基础方言也随之修正,历代正统王朝,都不遗余力的推广雅言。在唐宋时期,发展到了最高峰,达到了一字一音。《论语正义》中提到:周室西都,当以西都音为正……凡夫子读《易》及《诗》《书》、执礼皆用雅言。《辞海·雅言》条说:"雅言,古时称'共同语',同'方言'对称。"春秋时期都注重这个“普通话”的问题,更何况是到了隋唐时期。隋唐时期的“普通话”隋朝统一中国,编《切韵》,以金陵雅音和洛阳雅音为基础正音,南北朝官音融合形成长安官音。唐承隋制在《切韵》基础上增修一个《唐韵》,隋、唐国语为"汉音",或"秦音"。所以无论一个唐朝人出生在哪,生长在哪,要入朝为官,那是必定要会“汉音”,因为考试要考的。所以张九龄自然与皇帝不存在说话听不懂的问题。
智能推荐
猜你感兴趣
版权申明
本文"唐朝丞相广东人张九龄是如何同皇帝沟通的?":http://www.baibapfp.com/article/2023091971794.html 内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zyfshare@163.com),我们会及时处理和回复